Văn hay trong hiện tại, chữ tốt ở tương lai

Văn hay trong hiện tại, chữ tốt ở tương lai

Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ | Chương 23

Lúc này, áp suất ngày càng tăng khiến mối hàn đường ống bị dịch chuyển sang hai bên. Ngoài ra, tác động cộng dồn của sự ăn mòn ở nhiệt độ cao đối với ống t.

26 phút đọc.

0 lượt xem.

Tàu ngầm E.S.Poltavskiy.

Pogey – Bait 2 chính là tàu ngầm của hải quân Liên Xô mang tên E.S. Politovskiy, thuộc loại tàu ngầm tấn công lớp A, được đặt theo tên của một sĩ quan kỹ sư trưởng của Hạm đội hải quân Nga đi vòng quanh thế giới và cuối cùng chết ở ở biển Tsushima Straits. Evgeni Sigismondavich Poltavskiy nổi tiếng trong quân đội Sa Hoàng về kỹ năng và lòng trung thành với nhiệm vụ của mình. Tuy nhiên, theo nhật ký của ông được phát hiện tìm thấy nhiều năm sau ở Leningrad thì ông đã sử dụng những từ ngữ bạo lực nhất để phản đối sự thối nát và xa hoa của chế độ Nga hoàng, đưa ra phản bác gay gắt đối với lòng yêu nước vị tha mà ông đã thể hiện khi ông cố ý ra biển đến khi chết. Chính vì vậy, ông đã trở thành biểu tượng anh hùng để các thủy thủ Liên Xô noi theo và để tưởng nhớ ông, chính phủ Liên Xô đã lấy tên ông đặt cho tàu ngầm lớp A đầu tiên, vốn được coi là thành tự kỹ thuật đáng chú ý nhất lúc đó.Tuy vậy, con tàu mang tên POLTAVSKIY lại không may mắn như chính chủ khi đối mặt với họng súng của Togo.

Hải quân Hoa Kỳ đánh dấu chữ ký âm thanh của POLTAVSKIY là A – 3. Trên thực tế điều này là sai vì nó là chiếc tàu đầu tiên lớp A. Trong lần thử nghiệm đầu tiên trên biển, chiếc tàu ngầm tấn công loại nhỏ, hình trục xoay này đã đi liền 3 giờ với tốc độ 43 hải lý/giờ nhưng ngay sau đó đã xảy ra một tai nạn khó tin: Một con cá voi lớn nặng 50 tấn đã bơi chặn đường con tàu và con tàu đã đâm sầm vào mạn của con cá voi khổng lồ. Kết quả là con tàu bằng thép tấm rộng khoảng 10m2 đầu tiên vỡ tan tành, mái vòm sonar gần như bị đập vỡ, một ống phóng ngư lôi bị lệch và phòng chứa ngư lôi gần như bị ngập nước. Tuy nhiên, vụ tai nạn không ảnh hưởng nhiều đến cơ sở vật chất trên tàu, từ thiết bị điện tử đến bếp từ. Và người ta kể rằng chiếc tàu chắc chắn sẽ chìm nếu nó không được dẫn dắt thử nghiệm bởi hiệu trưởng Vilnius nổi tiếng. Trong câu lạc bộ sỹ quan ở Severomorsk người ta vẫn trưng bày một bộ xương sườn con cá voi khổng lồ dài hơn 2m. Điều này thể hiện rõ nhất độ cứng của vỏ tàu ngầm Liên Xô. Việc sửa chữa POLTAVSKIY mất 1 năm. Sau khi nó ra khơi trở lại thì đã có 2 con tàu ngầm lớp A được đưa vào hoạt động. Trong lần thử nghiệm lần thứ 2 trên biển, POTOSKI lại gặp trục trặc: 2 ngày sau khi ra khơi, tuabin hơi cao áp của nó dừng hoạt động. Kết quả phải mất thêm 6 tháng nữa để thay thế tuabin hơi nước. Kể từ đó, đã có thêm 3 vụ tai nạn nhỏ nữa và chiếc tàu ngầm này luôn bị coi là con tàu xui xẻo.

Kỹ sư trưởng Vladimir Petchukocov là một đảng viên trung thành và theo chủ nghĩa vô thần nhưng ông cũng là một thủy thủ và rất mê tín. Ngày xưa, mỗi lần hạ thủy và ra khơi, người ta tổ chức cầu nguyện, một linh mục để râu được mời đến đọc kinh và hát thánh ca. Bây giờ thì không còn được như vậy nữa và ông luôn cảm thấy thiếu thiếu một cái gì đó. Lần này thì ông cảm thấy mình thật sự cần đến thần may mắn. PETRAKOV đang có vấn đề với lò phản ứng hạt nhân trên tàu.

Lò phản ứng hạt nhân của tàu ngầm lớp A rất nhỏ vì nó được đóng kín trong một lớp vỏ tương đối nhỏ nhưng sức công phá rất lớn. Trong suốt 4 ngày, sức mạnh của nó luôn được duy trì ở mức 100% công suất đê chạy đua về hướng Hoa Kỳ với tốc độ 42.3 hải lý/giờ, đây là tốc độ cao nhất có thể đạt được với một lò phản ứng 8 năm tuổi. Trong vài tháng nữa, POLTAVSKIY sẽ được đại tu toàn diện, với hệ thống sonar mới, máy tính mới và thiết bị điều khiển lò phản ứng hạt nhân được thiết kế lại. Pet Chuko Cov đã nghĩ thật vô trách nhiệm khi đẩy tốc độ tàu ngầm quá sức của nó, ngay cả khi mọi thứ vận hành trơn tru. Chưa có con tàu ngầm lớp A nào chạy ở tốc độ này trước đây, thậm chí là những chiếc mới. Và giờ thì con tàu bắt đầu gặp trục trặc.

Bom làm mát chính của lò phản ứng cao áp bắt đầu rung. Đây là điều mà các kỹ sư lo lắng nhất. Mặc dù có một máy bơm dự phòng nhưng công suất của máy bơm đó kém hơn nhiều, nếu thay thế nó thì tốc độ sẽ giảm đi 8 hải lý/giờ. Lý do đầu ra của lò phản ứng tàu lớp A không phải nhờ hệ thống làm mát bằng natri – như dự đoán của Mỹ.

– mà bằng cách hoạt động trong môi trường áp suất cao hơn nhiều so với bất kỳ hệ thống lò phản ứng nào đang có ở tàu nổi và sử dụng hệ thống trao đổi nhiệt mang tính cách mạng giúp tăng hiệu suất nhiệt tổng thể của lò phản ứng lên 40%, vượt xa so với bất kỳ tàu ngầm nào khác. Nhưng cái giá phải trả cho việc này là sau một thời gian chạy với tốc độ cao, các vạch đỏ sẽ xuất hiện trong các thiết bị giám sát khác nhau, điều này cho thấy chúng ở trạng thái rất nguy hiểm.

Hiện tượng này cùng với sự rung lắc của máy bơm làm mát đã khiến Petrakov vô cùng lo lắng. Một giờ trước ông đã yêu cầu thuyền trưởng giảm tốc độ trong vài giờ để đội ngũ kỹ sư của ông sửa chữa nó. Nếu máy bơm làm mát bị rung do bạc đạn bị hỏng thì tốt hơn hết chỉ cần thay bạc đạn dự phòng. Máy bơm này được thiết kế với sự cân nhắc chu đáo nên việc thay thế phụ tùng rất dễ dàng. Thuyền trưởng có chút do dự, muốn thể theo yêu cầu của ông, nhưng viên sĩ quan chính trị đã can thiệp một cách tùy tiện, chỉ ra rằng lệnh này vô cùng khẩn cấp và rõ ràng: Họ phải đến nơi chỉ định càng nhanh càng tốt, nếu không sẽ bị coi là.

– không đáng tin cậy về bản lĩnh chính trị.

Và thế là xong. Petrakov nhớ đến ánh mắt cay đắng của viên thuyền trưởng. Nếu tất cả mệnh lệnh phải được sự đồng ý của viên sĩ quan chính trị này thì thuyền trưởng để làm gì? Mặc dù Petrakov trung thành với đảng cộng sản từ khi gia nhập Đội Thử Thách Tháng Mười khi còn là cậu bé – nhưng mẹ nó chứ! Thế có chuyên gia và kỹ sư để làm gì? Đảng có thực sự nghĩ các quan chức chính trị ngồi máy lạnh và có biệt thự ngoại ô Moscow có thể thay đổi các quy luật vật lý theo ý muốn? Petrakov thầm nguyền rủa.

Ông đang đứng một mình trước bàn điều khiển chính. Bàn điều khiển chính được đặt trong buồng máy ở phía sau cabin, có nhiệm vụ điều khiển lò phản ứng và bộ trao đổi nhiệt/ bộ tạo hơi nước. Vị trí của bộ trao đổi nhiệt/ máy tạo hơi nước chính xác là trọng tâm của tàu ngầm. Áp suất của lò phản ứng là 20kg/cm2, gần tương đương với 2800 pound/inch2. Trong số các áp suất này, áp suất do bơm làm mát tạo ra là không đáng kể. Áp suất càng cao, nhiệt độ sôi của chất làm mát càng cao. Trong trường hợp này, nước thường vượt quá 900 độ C. Nhiệt độ này đủ để tạo ra hơi nước tích tụ trong bình trên đỉnh lò phản ứng. Bong bóng hơi nước tạo ra một áp lực lên nước bên dưới, do đó ngăn chặn quá trình tạo hơi nước. Tuy nhiên, một khi thanh nhiên liệu uranium trải qua phản ứng phân hạch, nước là một chất lỏng phóng xạ rất nguy hiểm. Vai trò của thanh điều khiển là điều chỉnh phản ứng phân hạch này. Ngoài ra, việc kiểm soát không hề dễ dàng. Thanh điều khiển có thể hấp thụ nhiều nhất 1% thông lượng neutron, nhưng điều này là đủ và nó có thể tạo ra hoặc ngăn chặn các phản ứng phân hạch.

Pechuka Cov có thể ghi nhớ tất cả dữ liệu này ngay cả khi đang ngủ. Chỉ cần dựa vào trí nhớ ông cũng có thể vẽ chính xác sơ đồ bố trí chung của toàn bộ hệ thống điện. Chỉ định ngay cả khi có bất thường nhỏ trên thiết bị, ông cũng có thể phán đoán lỗi ngay lập tức. Ông đứng thẳng trước bảng điều khiển chính, nhìn chằm chằm vào một hàng chỉ số, đặt một tay lên công tắc.

– tắt máy nhanh. tay còn lại đặt trên.

– bộ điều khiển làm mát khẩn cấp.

Ông nghe thấy tiếng rung của máy bơm làm mát. Ông cho rằng đây chắc hẳn là vấn đề với vòng bi do ngày càng mòn không đều. Nếu ổ trục khuỷu bị hỏng, bơm làm mát có thể bị kẹt và nó không hoạt động. Đây là một trường hợp khẩn cấp, dù không thực sự nguy hiểm. Nhưng nếu phải sửa bơm làm mát – nếu họ có thể sửa được – thì cũng phải mất vài ngày thay vì vài giờ. Với cách này, không chỉ tốn thêm thời gian mà còn tốn thêm phụ tùng thay thế, thật là kinh khủng. Nhưng điều tồi tệ hơn mà Petrakov không biết: Sự rung động này đã tạo một sóng áp suất trong chất làm mát.

Để sử dụng thiết bị trao đổi nhiệt mới được phát triển, nước trong thiết bị năng lượng tàu ngầm lớp A phải nhanh chóng đi qua nhiều mạch và vách ngăn. Với cách này, cần có máy bơm cao áp để ép nước. Áp suất của toàn bộ hệ thống của máy bơm cao áp trên tàu ngầm lớp A là 150 pound, về cơ bản gấp mười lần chỉ số an toàn tương tự của lò phản ứng quốc gia phương Tây. Với một máy bơm làm mát công suất lớn như vậy, toàn bộ buồng máy rất phức tạp. Chỉ cần tăng tốc độ, tiếng ồn trong ca – bin sẽ tăng lên ngay lập tức, giống như một nhà máy sản xuất lò hơi. Sự rung động của máy bơm làm mát làm gián đoạn hoạt động của thiết bị giám sát. Petrikov nhận thấy kim chỉ của đồng hồ đang rung lên. Hiện tượng chập chờn của kim đồng hồ đo áp suất này là do sóng quá áp 30 pound tác động lên hệ thống. Viên kỹ sư trưởng không biết tại sao nó lại thế. Ông đã làm việc quá nhiều lâu.

Trong việc lắp đặt lò phản ứng, các sóng áp suất này đang tiến gần đến tần số cộng hưởng do các máy thông thường tạo ra. Nửa dưới bề mặt bên trong của bình áp suất lõi lò phản ứng đều là cấu trúc titan, là một phần của hệ thống làm mát dự phòng. Để ngăn chặn sự gián đoạn làm mát, sau khi lò phản ứng nhanh chóng ngừng hoạt động, các van bên trong và bên ngoài của bình áp suất lõi lò phản ứng sẽ được mở và nước hỗn hợp hoặc bari sẽ được sử dụng để làm mát lò phản ứng; hoặc, trong những trường hợp không thể tránh khỏi, nước biển cũng có thể được sử dụng để làm mát. Thông qua các van bên trong và bên ngoài của bình áp suất lõi lò phản ứng, nước biển có thể được bơm vào hoặc xả ra. Bằng cách này, mặc dù lò phản ứng có thể được làm mát nhưng nó sẽ sớm bị loại bỏ.

Điều này đã xảy ra một lần rồi. Một tàu ngầm lớp V gặp tai nạn lớn và Bộ phận gia nhiệt bên trong của lò phản ứng nóng chảy. Khi đó, một kỹ sư trẻ đã sử dụng phương pháp làm mát bằng nước biển, tuy lò phản ứng đã bị mòn nhưng nó đã giúp tàu ngầm không bị chìm.

Hiện tại, van phía trong của bình áp suất lõi lò phản ứng của tàu hạng A vẫn đang đóng và nó được kết nối trực tiếp với các thiết bị tương ứng khác trên thân thuyền. Do các van này ở trạng thái nhiệt độ cao trong thời gian dài, và tác động ăn mòn của nước ở nhiệt độ cao là rất lớn, để đảm bảo rằng các van này có thể hoạt động đáng tin cậy, chúng được làm bằng vật liệu titan chịu nhiệt độ cao và chống ăn mòn. Mặc dù vậy, có một điểm vẫn chưa được xem xét thấu đáo, đó là loại kim loại này dễ bị bức xạ hạt nhân mạnh, và dưới sự bắn phá liên tục của neutron, hợp kim titan đặc biệt này không thể hoàn toàn ổn định. Trong một vài năm, kim loại này sẽ trở nên giòn. Sóng thủy lực cũng có tác động nhất định đến tiếng kêu của van. Khi tần số rung của bơm làm mát thay đổi, cú sốc này bắt đầu tiếp cận với tần số rung của cánh van. Điều này làm cho cái kẹp và vòng giữ của khóa bị bắt và đóng lại, và động lượng ngày càng lớn hơn. Kết quả là các cạnh kim loại bắt đầu bị vỡ.

Nhân viên bảo vệ ở phía trước cabin đột nhiên nghe thấy tiếng vo ve từ vách ngăn. Lúc đầu, anh nghĩ đó là tiếng vọng của tiếng ồn loa của hệ thống phát sóng bên trong nên không chú ý. Van rơi ra sau khi rơi khỏi vòi van. Nó rất nhỏ, đường kính chỉ 10 cm và dày 5 mm. Loại phụ kiện này thường được gọi là van bướm, hình đĩa hơi giống một con bướm, khi nước chảy, nó buộc phải bay lên và quay với tốc độ cao. Nếu van bướm được làm bằng thép không gỉ, van bướm vẫn có thể phát ra tiếng kêu khi rơi vào đáy của bình áp suất lõi lò phản ứng. Tuy nhiên, nó được làm bằng chất liệu titan, chắc và nhẹ hơn chất liệu thép không gỉ. Vì vậy, sau khi van bướm titan rơi ra, người ta hoàn toàn không nghe thấy. Chất làm mát đưa nó đến ống xả khi nó chảy lên trên.

Nước chảy ra bên ngoài xô van bướm vào ống dẫn nước có đường kính trong 15dm. Ống nước được làm bằng thép không gỉ, để thuận tiện cho việc tháo lắp và sửa chữa trong một không gian nhỏ, chung đều được hàn sau mỗi 2m. Dưới tác động của dòng nước, cánh van nhanh chóng chảy sang trao đổi nhiệt. Ở đó, có một đường ống dẫn nước bị cong xuống một góc 45 độ nên nắp van tạm thời bị tắc. Bằng cách này, một nửa đoạn trong đường ống bị tắc. Một loạt các phản ứng dây chuyền diễn ra trước khi sự gia tăng áp suất đột ngột làm van bị tắc nghẽn. Sau khi đường ống bị kẹt, do bản thân nước chảy đã có một năng lượng nhất định nên trong đường ống sẽ sinh ra một loại sóng áp lực ngược. Đột nhiên, tất cả áp lực đột nhiên tăng lên 3.400 pound. Áp lực mạnh này khiến ống nước bị uốn cong vài mm. Lúc này, áp suất ngày càng tăng khiến mối hàn đường ống bị dịch chuyển sang hai bên. Ngoài ra, tác động cộng dồn của sự ăn mòn ở nhiệt độ cao đối với ống thép không gỉ trong vài năm qua cuối cùng cũng khiến mối hàn bị nứt. Một lỗ có kích thước bằng đầu bút chì xuất hiện. Đột nhiên, nước áp suất cao trong ống nhanh chóng thoát ra ngoài và chảy sang động cơ hơi nước, gây ra báo động trong khoang lò phản ứng và các khoang bên cạnh. Dưới sự sục sạo của nước, vết hở ngày càng lớn, mối hàn chẳng mấy chốc đã nứt ra. Sự cố càng trở nên tồi tệ hơn, cho đến khi chất làm mát lò phản ứng phun ra như một vòi phun nước. Một luồng hơi nước đã phá hủy ống dẫn điều khiển lò phản ứng gần đó.

Tai nạn thất thoát chất làm mát thảm khốc vừa mới bắt đầu. Trong vòng ba giây, áp suất của lò phản ứng giảm mạnh. Một lượng lớn chất làm mát trộn với hướng dòng hơi của các khoang xung quanh. Trên bảng điều khiển chính, một loạt cảnh báo khắc nghiệt được phát ra ngay lập tức. Trong một cái chớp mắt Vladimir Puchkov phải đối mặt với thực tế khủng khiếp này, viên kỹ sư không thể tin vào mắt mình. Phản ứng theo thói quen đầu tiên của anh ấy là dùng tay kéo công tắc tắt nhanh. Tuy nhiên, hơi nước trong bình lõi lò phản ứng đã khiến hệ thống điều khiển bị lỗi. Không có thời gian để sửa chữa. Pechukozov nhận ra ngay: con tàu này đã xong rồi. Sau đó, ông bật công tắc điều khiển làm mát khẩn cấp và bơm một lượng lớn nước biển vào để làm mát thùng chứa lõi lò phản ứng. Điều này tự động kích hoạt báo động cho toàn bộ con tàu.

Trong buồng điều khiển ở mũi tàu, thuyền trưởng đang thực hiện điều khiển cơ động khẩn cấp. Vào thời điểm này, POLITOVSK đang lặn dưới nước một trăm năm mươi mét. Thuyền trưởng nghĩ, phải nổi lên bằng mọi giá. Ông ta lớn tiếng ra lệnh đổ đầy nước vào thùng dằn và đẩy bánh lái ngang ra.

Tai nạn ở lò phản ứng tuân theo quy luật vật lý. Nếu không có chất làm mát để hấp thụ nhiệt từ các thanh nhiên liệu uranium, phản ứng hạt nhân nhất định phải kết thúc vì ở trạng thái này, không có nước để làm suy giảm thông lượng neutron. Sự hỏng hóc này rất khó loại trừ vì nhiệt dư đủ để làm nóng chảy bất kỳ thiết bị nào trong cabin. Sau khi nước lạnh đi vào thùng chứa lõi của lò phản ứng, mặc dù nó có thể hấp thụ một phần nhiệt, nhưng nó sẽ làm trì hoãn một số lượng lớn neutron, do đó chúng vẫn còn đọng lại trong lõi. Bằng cách này, một phản ứng thoát được tạo ra. Nhiệt tạo ra bởi phản ứng thoát không thể được kiểm soát bởi bất kỳ chất làm mát nào. Tai nạn mất chất làm mát ban đầu phát triển thành tai nạn nước lạnh tồi tệ hơn. Hiện tại, tình hình vô cùng nguy cấp, việc lõi tan chảy chỉ còn là vấn đề thời gian, do đó, POLITOVSKY phải nổi càng nhanh càng tốt và khẩn cấp.

Petrakov vẫn đang ở vị trí nhiệm vụ trong phòng máy, làm tất cả những gì có thể. Cả cuộc đời mình, ông biết, ông sẽ chết, nhưng ông phải cố hết sức để thuyền trưởng có thời gian cho tàu nổi lên mặt nước. Vì ông đã được diễn tập để đối phó với trường hợp khẩn cấp này và ông đang ở vị trí được ra lệnh. Tuy nhiên, mọi nỗ lực đều vô ích và tình hình chỉ tồi tệ hơn.

Vì hơi nước dư không còn có thể làm cho máy phát turbin hoạt động và tạo ra năng lượng điện nên kỹ sư điện dưới quyền ông chuyển sang nguồn điện khẩn cấp. Lúc này, toàn bộ con tàu được cung cấp năng lượng bằng bình điện khẩn cấp dự phòng.

Trong phòng điều khiển không còn khả năng điều khiển điện miếng điều chỉnh thăng bằng trên mép sau của thang máy, do đó phải điều khiển bằng điều khiển điện thủy lực. Tất nhiên, những gì được kiểm soát tại thời điểm này không chỉ là phần điều chỉnh cân bằng nhỏ, mà là thang máy. Chiếc tàu ngầm vẫn đang đi với tốc độ cao 39 hải lý / giờ, và bộ phận điều khiển đã di chuyển thang máy đến một góc nâng mười lăm độ. Không khí áp suất cao được sử dụng bên trong thuyền để xả nước trong mỗi két dằn. Sau khi xả hết nước dằn, trọng lượng của ca nô giảm đi, do đó tốc độ nổi của tàu nhanh như máy bay leo lên.

Chỉ trong vài giây, những thủy thủ trong phòng điều khiển kinh hoàng phát hiện con tàu của họ đang nổi lên ở 45 độ nghiêng và độ nghiêng ngày càng tăng lên. Các thủy thủ cố gắng loại bỏ lỗi và giữ thăng bằng, nhưng quá trễ rồi. Giờ thì con tàu ngầm lớp A đang leo núi với tốc độ 30 dặm/giờ và tất cả người cùng vật dụng trên tàu đều rơi xuống đuôi tàu.

Ở khoang động cơ phía sau, một thủy thủ mất thăng bằng tông vào tổng đài chính, làm chập tổng đài chính. Cả tàu mất điện! Lúc này, một đầu bếp đang kiểm tra thiết bị cứu sinh trong khoang chứa ngư lôi ở mũi tàu, sau khi chạm vào cửa thoát nạn, anh ta mặc bộ đồ nhúng chịu nhiệt vào. Gia nhập đoàn thủy thủ chưa đầy một năm, nhưng trong lòng anh ta đã biết tiếng còi gào thét có ý nghĩa gì. Anh biết rằng con tàu này sẽ chết. Theo kỹ năng học được ở trường tàu ngầm, trước tiên anh mở cửa thoát hiểm, sau đó thoát ra khỏi tàu ngầm theo quy trình kiểm soát thoát hiểm.

Trên vùng biển của Đại Tây Dương, tàu ngầm POLITOVSKY giống như một con cá voi khổng lồ đột nhiên, 3/4 thân tàu lên khỏi mặt nước, rồi lao xuống đáy biển và đâm sầm sập xuống đáy.

Tàu USS Pogy.

– Thuyền trưởng, sonar đây.

– Thuyền trưởng đây, có chuyện gì thế?

– Thuyền trưởng, tốt hơn là anh nên đến đây nghe nó. Bait 2 có vẻ như điên rồi. Trưởng bộ phận sonar trên tàu Pogy báo cáo. Wood bước vào phòng sonar vài giây, Cắm tai nghe vào tai nghe băng trong 2 phút. Trung tá Wood chỉ nghe thấy âm thanh khò khè và tiếng động cơ biến mất. Vài giây sau, có một vụ nổ khí nén. Một tiếng gõ vỏ bốp vang lên, rồi một con tàu ngầm thay đổi độ sâu quá nhanh.

– Chuyện gì xảy ra thế? Wood vội vàng hỏi.

Tàu E. S. Politovskiy.

Trong lò phản ứng trên tàu POLTAVSKIY, do phản ứng phân hạch của các neutron thoát ra, nước biển bơm vào và các thanh nhiên liệu uranium đều bị lỗi. Một lớp cặn dày tích tụ trên thành sau của thùng chứa lõi lò phản ứng. Một lúc sau, một hố xỉ phóng xạ rộng một mét xuất hiện. Phản ứng phân hạch vẫn tiếp tục. Lúc này, nó đe dọa trực tiếp đến thành mạch lõi lò phản ứng làm bằng thép không gỉ. Không có chất nhân tạo nào trên thế giới có thể chịu được nhiệt năng định hướng lên đến 5.000 độ. Mười giây sau, bức tường lõi tan chảy. Vật liệu uranium trôi dạt khắp nơi, đe dọa trực tiếp đến vách ngăn của đuôi tàu.

Poltavskiy biết mình sắp chết. Ông thấy lớp sơn trên vách ngăn đã chuyển sang màu đen. Ký ức cuối cùng của ông là thấy một tia sáng xanh trong một thế giới tối đen như mực. Thi thể của kỹ sư trưởng nhanh chóng biến thành tro. Vật liệu Uranium chuyển hướng sang vách ngăn khác, về phía đuôi thuyền.

Chiếc tàu ngầm gần như chìm ở một góc thẳng đứng. Bên trong thuyền, khí áp suất cao vẫn đang được xả từ nước đáy tàu và nước dằn trong các két dằn. Thủy thủ đoàn ở mũi tàu đang la hét. Thuyền trưởng bị gãy chân, nhưng ông vẫn liều lĩnh di chuyển đến bàn điều khiển, cố gắng tổ chức thủy thủ đoàn điều khiển tàu ngầm và thoát ra ngoài trước khi quá muộn, nhưng may mắn của Evgeny Sigismondavich Poltavskiy đã cất lên tiếng gầm cuối cùng trong định mệnh của nó cũng như chủ nhân cái tên này. Chỉ có một người thoát nạn là người lính nấu ăn. Anh mở cửa thoát hiểm để thoát ra ngoài, Theo quy trình đã được học, anh muốn mở cửa tròn niêm phong để những người phía sau anh có thể sử dụng thoát ra nhưng sóng tạo ra từ con tàu ngầm xoay đánh bật anh ra.

Trong phòng máy, các lõi nấu chảy nằm ngổn ngang trên boong. Vật liệu uranium đang làm nóng chảy boong tàu, và ngay lập tức đến lượt vỏ titan. Năm giây sau, phòng máy thủng. Khoang lớn nhất của POLTAVSKIY nhanh chóng đầy nước biển. Kết quả là, chiếc tàu ngầm mất đi sức nổi dự trữ nhỏ và bắt đầu chìm ở một góc nghiêng. Đây là lần lặn cuối cùng của chiếc tàu ngầm lớp A này!

Khi thuyền trưởng truyền lệnh cho thủy thủ đoàn trong buồng điều khiển thì đuôi thuyền chìm xuống. Đầu ông đập vào bảng điều khiển. Niềm hy vọng cuối cùng của thủy thủ đoàn đã chết theo ông. Tàu POLTAVSKIY tiếp tục chìm, các chân vịt quay không đều, và cuối cùng, con tàu cũng trượt xuống đáy biển.

Trên tàu Pogy.

– Thuyền trưởng, tôi đã từng làm việc trên tàu Chopper trong năm 69. chỉ huy phòng Sonar nói, ám chỉ đến tai nạn khủng khiếp của một con tàu ngầm chạy bằng động cơ diesel.

– lúc nó đó cũng nghe thế này. thuyền trưởng nói. Giờ thì anh đang trực tiếp nghe tín hiệu sóng siêu âm sonar. Không sai. Tàu ngầm đang chìm xuống. Họ có thể nghe thấy các két dằn của tàu đang đầy nước trở lại, điều này cho thấy các khoang đã đầy nước. Nếu họ đến gần hơn, họ có thể nghe thấy những tiếng hét thảm thiết trong tàu. Wood đang nhẽ phải vui mừng nhưng anh không thể. Âm thanh thực của nước rất chết chóc. Các thành viên thủy thủ đang chết. Những người Nga đó, kẻ thù của anh, nhưng sau tất cả họ cũng là những con người bằng xương bằng thịt như anh, bất lực trong thế giới dưới nước. Bait 1, anh nhìn thấy vẫn tiếp tục phóng điên cuồng không hề nhận thấy chuyện gì đang xảy ra với người anh em của nó.

Trên tàu E.S.Politovskiy.

Mất chín phút để POLITOVSKIY chìm xuống độ sâu 2.000 feet. Ở rìa thềm lục địa, nó va vào một đáy cát cứng. Cuối cùng, vách ngăn bên trong của con tàu vẫn còn nguyên như một sự tri ân với những người đóng tàu. Các khoang phía đuôi nơi đặt lò phản ứng đã bị đầy nước biển, một nửa số thủy thủ đoàn đã chết ở đây. Các khoang ở mũi tàu vẫn chưa bị ngập nước. Nhưng là lời nguyền hơn là phước lành. Các bình khí nén phía sau không thể sử dụng được, do vậy hệ thống kiểm soát môi trường chỉ có thể được điều khiển bằng năng lượng pin khẩn cấp. Trên thuyền có bốn mươi người, nhưng oxy đã không đủ. Sau một thời gian, họ sẽ từ từ chết ngạt xuống đáy vực Bắc Đại Tây Dương.

Đọc Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ, chương 01 tại đây.

Đọc Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ, chương 02 tại đây.

Đọc Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ, chương 03 tại đây.

Đọc Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ, chương 04 tại đây.

Đọc Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ, chương 05 tại đây.

Đọc Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ, chương 06 tại đây.

Đọc Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ, chương 07 tại đây.

Đọc Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ, chương 08 tại đây.

Đọc Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ, chương 09 tại đây.

Đọc Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ, chương 10 tại đây.

Đọc Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ, chương 11 tại đây.

Đọc Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ, chương 12 tại đây.

Đọc Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ, chương 13 tại đây.

Đọc Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ, chương 14 tại đây.

Đọc Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ, chương 15 tại đây.

Đọc Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ, chương 16 tại đây.

Đọc Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ, chương 17 tại đây.

Đọc Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ, chương 18 tại đây.

Đọc Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ, chương 19 tại đây.

Đọc Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ, chương 20 tại đây.

Đọc Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ, chương 21 tại đây.

Đọc Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ, chương 22 tại đây.

Đọc Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ, chương 23 tại đây.

Đọc Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ, chương 24 tại đây.

Đọc Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ, chương 25 tại đây.

Đọc Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ, chương 26 tại đây.

Đọc Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ, chương 27 tại đây.

Đọc Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ, chương 28 tại đây.

Đọc Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ, chương 29 tại đây.

Đọc Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ, chương 30 tại đây.

Đọc Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ, chương 31 tại đây.

Đọc Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ, chương 32 tại đây.

Đọc Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ, chương 33 tại đây.

Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ | Chương 23 698 – thu vien, van hoc, van hoc nuoc ngoai, trinh tham, tom clancy, cuoc san lung tau thang 10 do, cuoc san lung tau thang 10 do chuong 23, cuoc san lung tau thang 10 do 23.
Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ | Chương 23.

Chuyên mục trinh-tham

Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ | Chương 13

Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ | Chương 13

CARDINAL sẽ bị phá hủy, mặt khác vì dịch ngôn ngữ từ Nga sang Anh nên một số đặc điểm ngôn ngữ của bản thảo gốc bị mất và nguồn thông tin có thể được bảo v.

Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ | Chương 13
Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ | Chương 10

Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ | Chương 10

Chiến Tranh Vệ Quốc Vĩ Đại nên tất nhiên ông được ưu tiên và nghĩ đến đầu tiên, bất kể ông là người Litva. Còn con trai của ông Tuổi đảng không phải ngắn,.

Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ | Chương 10
Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ | Chương 03

Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ | Chương 03

Cấp trên ra lệnh cho chúng ta thử nghiệm lần cuối hệ thống đẩy tàu im lặng mới. Chúng ta sẽ tiến về phía Tây, vượt qua Mũi phía Bắc North Cape của Na Uy, b.

Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ | Chương 03
Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ | Chương 27

Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ | Chương 27

Hoa Kỳ vẫn chưa làm chủ được công nghệ theo dõi tàu ngầm trong lòng biển sâu. Các máy thu của hệ thống giám sát và điều khiển sonar đang được sử dụng chủ y.

Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ | Chương 27
Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ | Chương 28

Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ | Chương 28

Spade 1, đây là Hummer 1, báo cáo tình hình. Over. Hummer 1, nếu máy bay không rơi bộ phận nào nữa thì tôi sẽ trở về an toàn. Thông báo cho nhân viên y tế.

Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ | Chương 28
Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ | Chương 06

Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ | Chương 06

Zhiguli,có lái xe riêng và rất nhiều tiện nghi sinh hoạt khác phù hợp với cấp bậc và nguồn gốc xuất thân của ông. Ông thuộc số ít người có đặc quyền trong.

Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ | Chương 06
Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ | Chương 32

Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ | Chương 32

Gia Anh. Nó đã vượt qua chúng ta trong cuộc tập trận NIFTY DOLPHIN. Điều này có nghĩa là Anh đã cử mấy tàu chống ngầm tốt nhất của họ đến. Báo cáo, con quá.

Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ | Chương 32
Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ | Chương 05

Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ | Chương 05

Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ, chương 10 tại đây.Đọc Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ, chương 11 tại đây.Đọc Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ, chương 12 tại đây.

Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ | Chương 05
Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ | Chương 31

Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ | Chương 31

Đọc Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ, chương 03 tại đây.Đọc Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ, chương 04 tại đây.Đọc Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ, chương 05 tại.

Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ | Chương 31
Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ | Chương 09

Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ | Chương 09

HIN đã kết thúc ,chief. Chúng ta chỉ cần ghi lại nó và để viên thuyền trưởng biết khi ông ấy quay về bờ. Làm tốt lắm. Cậu biết con tàu này rất đặc biệt, tấ.

Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ | Chương 09
Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ | Chương 02

Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ | Chương 02

Tôi có hơi sùng bái cá nhân quá khôngPutin cười to và châm 1 điếu thuốc. Tôi đã để ý đến điều này từ trước đây rồi Marko. Nhưng anh là người hướng dẫn tốt.

Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ | Chương 02
Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ | Chương 25

Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ | Chương 25

Không, Yankee Hướng quay lại KIEV là 1 8 5. Sự thật là thế. Anh phải cẩn thận khi sử dụng la bàn ở vùng cực bắc. Anh đang ở cách xa KIEV 318.6km. Hãy cẩn t.

Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ | Chương 25

Chuyên mục tom-clancy

Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ | Chương 15

Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ | Chương 15

WILLOW thì thông tin này mới được nói ra, nhưng chỉ thực sự cần thiết, rõ chưa Vâng thưa ngài. Tôi nghĩ chắc ai đó đã nói với tổng thống rằng sẽ rất khó để.

Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ | Chương 15
Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ | Chương 22

Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ | Chương 22

Norfolk 300 dặm về hướng đông bắc, đợi sự xuất hiện của 2 tàu ngầm lớp A của Liên Xô vốn vừa được lực lượng chống ngầm định vị đã rời khỏi Iceland và bắt đ.

Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ | Chương 22
Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ | Chương 26

Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ | Chương 26

Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ, chương 04 tại đây.Đọc Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ, chương 05 tại đây.Đọc Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ, chương 06 tại đây.

Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ | Chương 26
Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ | Chương 17

Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ | Chương 17

Tàu ngầm tên lửa luôn phải lẩn trốn, trong khi Mancuso muốn trở thành thợ săn, nó mới thú vị. Rồi sau khi là thuyền trưởng của con tàu ngầm dẫn đường thì s.

Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ | Chương 17
Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ | Chương 18

Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ | Chương 18

Painter hay Davenport Có lẽ là cả hai người. Ryan nhìn vào khoảng không qua cửa sổ và thấy những đám mây, bầu trời, sương mù và biển cuồn cuộn như một cánh.

Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ | Chương 18
Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ | Chương 19

Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ | Chương 19

Ramius chỉ vào máy dò bên trong tấm vách ngăn màu đỏ nói. Anh có thực sự muốn kiểm tra lại các đường ống không Melekhin hỏi. Tôi nghĩ chúng ta nên kiểm tra.

Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ | Chương 19
Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ | Chương 20

Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ | Chương 20

Pelt cảm thấy ông ấy thật mẹ nó quá rắn ấy, dù ông cũng chả mấy ưa Nga nhưng ông vẫn ủng hộ những lời lẽ ngoại giao nhẹ nhàng. Tôi nghĩ chúng ta có thể nói.

Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ | Chương 20
Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ | Chương 16

Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ | Chương 16

Crete, anh bị thương ở lưng và tưởng như tàn tật suốt đời, kể từ đó anh luôn cố gắng bay càng ít càng tốt. COD, anh nghĩ khi máy bay bị giật lên giật xuống.

Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ | Chương 16
Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ | Chương 29

Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ | Chương 29

Anh không thể nhìn thấy từ đây nhưng thể hình anh ấy giống như một vận động viên điền kinh và anh ấy có một trái tim đặc biệt mạnh mẽ, có lẽ đó là điều đã.

Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ | Chương 29
Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ | Chương 12

Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ | Chương 12

VÀ XÓA ĐƯỢC GHI LẠI TẠI TRẠM GIÁM SÁT CỦA NSA 083145Z ĐỂ GỬI CHƯƠNG TRÌNH PHÁT SÓNG ELF TỪ TRẠM TRUYỀN TẢI VLF CỦA HẠM ĐỘI ĐỎ SEMIPALATINSK. TIN NHẮN KÉO D.

Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ | Chương 12
Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ | Chương 14

Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ | Chương 14

Tôi sẽ gặp lại ông sau 1 giờ nữa. Có bao nhiêu người ở CIA biết tin này 4 người thưa ngài Ritter, Greer, Ryan và tôi. Chỉ có vậy. Vậy là đủ rồi. tổng thống.

Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ | Chương 14
Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ | Chương 01

Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ | Chương 01

Đất. Ông lớn lên trên thuyền đánh cá và biết cách sống hòa hợp với thiên nhiên. Tăng tốc lên mười ba hải lý. ông ra lệnh. Kamarov sử dụng điện thoại cầu nố.

Cuộc săn lùng tàu tháng 10 đỏ | Chương 01

Chuyên mục van-hoc

Tiếp nhận văn học là gì?

Tiếp nhận văn học là gì?

Việc đặt câu hỏi cũng là một kỹ năng quan trọng trong tiếp nhận văn học. Đừng ngại đặt những câu hỏi khó, những câu hỏi mà tác phẩm không trả lời trực tiếp.

Tiếp nhận văn học là gì?
Để trở thành nhà văn

Để trở thành nhà văn

Duy Cần không hướng dẫn cho người đọc những kỹ thuật làm văn, cách xử lý văn bản, chọn lọc ngôn từ hay sửa sang cú pháp. Thông điệp mà tác giả thiết tha gử.

Để trở thành nhà văn
Tiểu sử nhà văn Nguyễn Tuân

Tiểu sử nhà văn Nguyễn Tuân

Tuân là tấm gương về sự kết hợp giữa tình yêu nghệ thuật và trách nhiệm xã hội. Đối với Nguyễn Tuân, văn chương trước hết phải là văn chương, nghệ thuật tr.

Tiểu sử nhà văn Nguyễn Tuân
Văn Sử Triết bất phân là gì?

Văn Sử Triết bất phân là gì?

Tiếp cận hiện tượng Văn Sử Triết bất phân từ góc độ học thuật, nhằm xác lập hệ quy chiếu đồng đại đủ công bằng để người đọc hôm nay có thể hiểu người xưa.

Văn Sử Triết bất phân là gì?
Các nhà văn nổi tiếng Việt Nam thời xưa

Các nhà văn nổi tiếng Việt Nam thời xưa

Ngoài ra, Phan Bội Châu còn sáng tác nhiều bài thơ yêu nước nổi tiếng như Hải ngoại huyết thư 1905, tác phẩm kêu gọi thanh niên Việt Nam ra nước ngoài học.

Các nhà văn nổi tiếng Việt Nam thời xưa
Tiểu sử nhà thơ Nguyễn Đình Thi

Tiểu sử nhà thơ Nguyễn Đình Thi

Hoa và Ngần 1974, Giấc mơ 1977, Rừng trúc 1978, Nguyễn Trãi ở Đông Quan 1979, Người đàn bà hóa đá 1980, Tiếng sóng 1980, Cái bóng trên tường 1982, Trương C.

Tiểu sử nhà thơ Nguyễn Đình Thi
Tiểu sử nhà văn Kim Lân

Tiểu sử nhà văn Kim Lân

Việt Nam, được nhiều thế hệ nghệ sĩ ngưỡng mộ và học tập. Vị thế trong lòng độc giả và ảnh hưởng văn hóa xã hộiTrong lòng độc giả, Kim Lân giữ một vị trí đ.

Tiểu sử nhà văn Kim Lân
Biên niên ký chim vặn dây cót | Chương 16

Biên niên ký chim vặn dây cót | Chương 16

Tôi biết bí mật của anh. Kumiko biết, tôi biết, cả hai chúng tôi biết dưới đó là cái gì. Nếu muốn, tôi có thể nói hết với thiên hạ. Tôi có thể đưa nó ra gi.

Biên niên ký chim vặn dây cót | Chương 16
Đường xưa mây trắng | Chương 47

Đường xưa mây trắng | Chương 47

Bạch đại đức, tôi xin công nhận là tôi đã phạm giới, và sự kết tội của đại đức vào mùa hè năm ngoái là đúng luật. Tôi sẵn sàng sám hối trước đại chúng, để.

Đường xưa mây trắng | Chương 47

Theo dõi hành trình

Hãy để lại thông tin, khi có gì mới thì Nhà văn sẽ gửi thư đến bạn để cập nhật. Cam kết không gửi email rác.

Họ và tên

Email liên lạc

Đôi dòng chia sẻ