Thu hứng kỳ 5 (秋興其五)

Đỗ Phủ là nhà thơ hàng đầu của Trung Quốc, một trong những tác phẩm được biết đến rộng rãi của nhà thơ này là Thu hứng kỳ 5 (秋興其五).

| 3 phút đọc | lượt xem.

Thu hứng kỳ 5 (秋興其五)

Bài thơ Thu hứng (秋興) là nỗi lòng riêng của Đỗ Phủ nhưng cũng chan chứa tâm sự yêu nước, thương đời. Nghệ thuật thơ Đường ở đây đạt tới trình độ mẫu mực.

Tác giả Đỗ Phủ

Đỗ Phủ (712 – 770) tự là Tử Mỹ, quê ở huyện Củng, tỉnh Hà Nam, xuất thân trong một gia đình có truyền thống Nho học và thơ ca lâu đời. Ông sống trong giai đoạn chuyển tiếp từ thời Thịnh Đường sang thời Suy Đường, chứng kiến cảnh loạn An Lộc Sơn (755 – 763) làm đất nước điêu linh, nhân dân khổ sở.

Đỗ Phủ là nhà thơ hiện thực vĩ đại của Trung Quốc, là danh nhân văn hóa thế giới. Thơ Đỗ Phủ hiện còn khoảng 1500 bài, có nội dung rất phong phú và sâu sắc. Đó là những bức tranh hiện thực sinh động và chân xác đến mức được gọi là thi sử (lịch sử bằng thơ); đó cũng là niềm đồng cảm với nhân dân trong khổ nạn, chứa chan tình yêu nước và tinh thần nhân đạo. Giọng thơ Đỗ Phủ trầm uất, nghiêm ngạo. Ông sánh tất cả các thể thơ nhưng đặc biệt thành công ở thể luật thi. Với nhân cách cao thượng, tài năng nghệ thuật trác việt, Đỗ Phủ được người Trung Quốc gọi là Thi thánh.

秋興其五

蓬萊宮闕對南山,

承露金莖霄漢間.

西望瑤池降王母,

東來紫氣滿函關.

雲移雉尾開宮扇,

日繞龍鱗識聖顏.

一臥滄江驚歲晚,

幾回青瑣點朝班.

Thu hứng kỳ 5

Bồng Lai cung khuyết đối Nam san,

Thừa lộ kim hành Tiêu Hán gian.

Tây vọng Dao Trì giáng Vương Mẫu,

Đông lai tử khí mãn Hàm Quan.

Vân di trĩ vĩ khai cung phiến,

Nhật nhiễu long lân thức thánh nhan.

Nhất ngoạ Thương giang kinh tuế vãn,

Kỷ hồi Thanh Toả điểm triều ban.

Dịch nghĩa

Cung Bồng Lai đối mặt với núi Chung Nam,

Cột đồng hứng móc sừng sững giữa trời.

Phía tây trông về Dao Trì, Vương Mẫu xuống,

Phía đông kéo đến làn hơi tía đầy Hàm Quan.

Quạt lông trĩ trong cung mở ra như mây vần,

Nắng rực vảy rồng trên áo long cổn, biết mặt vua._

Nằm dài ở sông Thương sợ lúc năm tàn,

Nhớ những buổi duyệt quan ở Thanh Toả.

Thu hứng kỳ 5 (秋興其五) 617 – thu vien, van hoc, van hoc viet nam, ngu van lop 10, tho ca, do phu, thu hung, thu hung ky 5, phieu bat tay nam, van hoc trung dai, tho, tho cap 3, tho lop 10.
Thu hứng kỳ 5 (秋興其五).
0%

Chuyên mục phieu-bat-tay-nam

Thu hứng kỳ 6 (秋興其六)

Thu hứng kỳ 6 (秋興其六)

Đỗ Phủ là nhà thơ hàng đầu của Trung Quốc, một trong những tác phẩm được biết đến rộng rãi của nhà thơ này là Thu hứng kỳ 6 (秋興其六).

Thu hứng kỳ 5 (秋興其五)

Thu hứng kỳ 5 (秋興其五)

Đỗ Phủ là nhà thơ hàng đầu của Trung Quốc, một trong những tác phẩm được biết đến rộng rãi của nhà thơ này là Thu hứng kỳ 5 (秋興其五).

Thu hứng kỳ 3 (秋興其三)

Thu hứng kỳ 3 (秋興其三)

Đỗ Phủ là nhà thơ hàng đầu của Trung Quốc, một trong những tác phẩm được biết đến rộng rãi của nhà thơ này là Thu hứng kỳ 3 (秋興其三).

Thu hứng kỳ 8 (秋興其八)

Thu hứng kỳ 8 (秋興其八)

Đỗ Phủ là nhà thơ hàng đầu của Trung Quốc, một trong những tác phẩm được biết đến rộng rãi của nhà thơ này là Thu hứng kỳ 8 (秋興其八).

Thu hứng kỳ 7 (秋興其七)

Thu hứng kỳ 7 (秋興其七)

Đỗ Phủ là nhà thơ hàng đầu của Trung Quốc, một trong những tác phẩm được biết đến rộng rãi của nhà thơ này là Thu hứng kỳ 7 (秋興其七).

Thu hứng kỳ 1 (秋興其一)

Thu hứng kỳ 1 (秋興其一)

Đỗ Phủ là nhà thơ hàng đầu của Trung Quốc, một trong những tác phẩm được biết đến rộng rãi của nhà thơ này là Thu hứng kỳ 1 (秋興其一).

Thu hứng kỳ 2 (秋興其二)

Thu hứng kỳ 2 (秋興其二)

Đỗ Phủ là nhà thơ hàng đầu của Trung Quốc, một trong những tác phẩm được biết đến rộng rãi của nhà thơ này là Thu hứng kỳ 2 (秋興其二).

Thu hứng kỳ 4 (秋興其四)

Thu hứng kỳ 4 (秋興其四)

Đỗ Phủ là nhà thơ hàng đầu của Trung Quốc, một trong những tác phẩm được biết đến rộng rãi của nhà thơ này là Thu hứng kỳ 4 (秋興其四).

Vào phủ chúa Trịnh

Vào phủ chúa Trịnh

Lê Hữu Trác là nhà văn hàng đầu của Việt Nam, một trong những tác phẩm được biết đến rộng rãi của nhà thơ này là Vào phủ chúa Trịnh.

Chuyên mục ngu-van-lop-10

Bình Ngô đại cáo (平吳大告)

Bình Ngô đại cáo (平吳大告)

Nguyễn Trãi là nhà thơ hàng đầu Việt Nam, một trong những tác phẩm được biết đến rộng rãi của nhà thơ này là Bình Ngô đại cáo (平吳大告).

Hoàng Hạc lâu (黃鶴樓)

Hoàng Hạc lâu (黃鶴樓)

Thôi Hiệu là nhà thơ hàng đầu Trung Quốc, một trong những tác phẩm được biết đến rộng rãi của nhà thơ này là Hoàng Hạc lâu (黃鶴樓).

Thuật hoài (述懷)

Thuật hoài (述懷)

Phạm Ngũ Lão là nhà thơ hàng đầu của Việt Nam, một trong những tác phẩm được biết đến rộng rãi của nhà thơ này là Thuật hoài.

Bạch Đằng giang phú (白藤江賦)

Bạch Đằng giang phú (白藤江賦)

Trương Hán Siêu là nhà thơ hàng đầu Việt Nam, một trong những tác phẩm được biết đến rộng rãi của nhà thơ này là Bạch Đằng giang phú (白藤江賦).

Tiễn dặn người yêu

Tiễn dặn người yêu

Truyện thơ Xống chụ xon xao (Tiễn dặn người yêu) là một câu chuyện tình kể về một đôi trai gái sinh ra cùng thời, lớn lên cùng bản, thân nhau từ thuở ấu thơ.

Chuyên mục van-hoc

Theo dõi hành trình

Hãy để lại thông tin, khi có gì mới thì Nhavanvn sẽ gửi thư đến bạn để cập nhật. Cam kết không gửi email rác.

Họ và tên

Email liên lạc

Đôi dòng chia sẻ